Carla Quevedo: "Escribir en otro idioma a mí me soltó la mano"

Carla Quevedo, escritora de “El día que me enamoré de Nicolas Cage”, sustenta que decir “te amo” o “tengo miedo” en otro idioma es más fácil porque las palabras al ser foráneas pesan menos.

“A veces hay que irse muy lejos para encontrarse o adoptar otra lengua para animarse a describirse”, comentó la escritora.

En el video, la entrevista completa con Pia Slapka para El Planeta Urbano.

En colección de poemas “Me pelée con el manager del spa” (Random House) se juega la lengua y la vida para decir todas las emociones.

Con sensibilidad y desapego, Carla Quevedo habla de la tristeza, la soledad, el amor y los perros, el desasosiego existencial disimulado en un feed de Instagram. El libro se publicó en 2019 y se reeditó este año.

“Creo que si hubiera tenido que empezar a escribir en español, hubiera muerto de pudor”

Es actriz y escritora argentina, que cuando habla de sus raíces y su tierra reconoce haber absorbido esa intensidad propia de la sangre latina de salir con energía a los caminos de la vida. Herencia que apreció con mayor claridad luego de haber pasado diez años en Estados Unidos, a donde viajó cuando tenía alrededor de 19 años.

“Estos poemas recorren como algo de toda esa época de mucho desarraigo, de mucha soledad, de estar viviendo y vinculándome en otro idioma”, manifestó la escritora.

Y agregó: “La realidad es que más allá de que obviamente vivía en Estados Unidos, viví más de diez años, y obviamente mi vida transcurría en inglés, en un momento ya soñaba en inglés, lo cual te da la pauta que era completamente bilingüe. Algo del escribir en otro idioma a mí me soltó la mano. Creo que si hubiera tenido que empezar a escribir en español, hubiera muerto de pudor”.

El Planeta Urbano se emite por IP todos los sábados a las 22:00 con la conducción de Pía Slapka.